Юлия
я могу открывать людей
Препятствия нужно превращать в возможности
Юлия Братишко
Все записи
текст

Какие прозвища русским придумали другие народы?

Нейтральное национальное прозвище называется по-научному экзоним, а обидное – этнофолизмом. Зная происхождение национальных прозвищ, можно многое узнать о себе, о своем соседе, и о соседе соседа.

Кацап
Такое шутливое прозвище русским поридумали украинцы. УМнения ученые на этот счет разделились: Одни говорят, что "кацап" означает "как цап" (козел), потому что бритому украинцу бородатый русский напоминал козла. Другие ученые видят у слова тюркские корни, и слово "касап" переводят как "резник, разбойник". У кацапа немало производных слов: Кацапия, Кацапетовка, Кацапурия, Кацапляндия, Кацапстан. В народном фольклоре чатсо упоминается слово "кацап". ("Бог створив цапа (козла), а чорт кацапа" (украинская пословица).
Москаль
Москва имела огромное влияние на русские земли и на государственные дела соседних стран. А житель Москвы - москаль. У слова сейчас имеется очевидный негативный оттенок, который появился не сразу. Во время походов русские войска жили в домах коренных жителей, которые их кормили. Русские солдаты пытались бегать за местными девушками, но их отношения заканчивались как только солдаты вынуждены были покинуть селение. Так появился глагол "москалить" (мошенничать, мухлевать), то есть русские солдаты мухлевали с украинскими девушками.
Иван
В Германии и США русских называют Иванами еще со времен войны.  Русские тоже не остались в стороне: немцев именуют "фрицами", а кавказцев – хачиками, хачами. Хотя слово "Хач" по-армянски означает "крест", и является распространенным в Армении именем, так что не очень-то обидно.
Маучже
Советские корейцы так называют русских. Это произнесенное на корейский манер китайское слово "маозы", что означает "бородач", именно так называли русских китайцы.
Веняляйнен и Рюсся
Приемлемое обозначение русских на финском - "веняляйнен", а "Рюсся" имеет унизительный отетнок. Сейчас "рюсся" в разговорном языке используют по отношению ко всем выходцам из СССР в Финляндии. Изначально прозвище употреблялось к православному населению, а распространению слова способствовало то, что шведы русских называли словом "ryss" (стилистически нейтральным). Так что в западной Финляндии, на которую сильный отпечаток наложил шведский, слово "ryss" пренебрежительного значения не имеет. 
Тыбла, тибла
Так русских называют эстонцы. Слово "Тыбла" пришло от обращения "ты, бл*". Именно так первоначально в Эстонии называли бойцов Красной Армии в 1918-1920, 1940-1941 и 1944 гг. Во время советской власти это выражение начало использоваться только среди коренного населения, а после обретения свободы слова и независимости в 1991 году прочно вошло в лексикон, как презрительное прозвище русскоговорящих жителей страны, особенно тех, кто не гвоорит по-эстонски.
Источник

Всего 2 комментария
Открыть Свернуть Комментировать
Комментарии
OK OK OK OK OK OK OK
Яндекс.Метрика