Китайская грамота


Когда носитель русского языка хочет обозначить что-то как сложное, непонятное, запутанное и кажущееся алогичным, он называет это "китайской грамотой". А еще есть студенческое "выучить китайский за ночь" как метафора освоения с нуля большого массива информации в крайне сжатые сроки.
Подобные выражения существуют почти во всех культурах, только каждая использует как символ запутанности какой-то свой (вернее, чужой) язык. Хотя больше всех достается все-таки китайцам) Профессор университета Пенсильвании Марк Либерман постарался упорядочить такие отсылки. Инфографика по мотивам. Источник: http://esquire.ru/

Журнал
Наталья Нифантова
-
Я от темы немного в сторону... но чего-то так интересно стало) Кто какой язык считает "самым сложным" ?
-
вот, что для меня сложнее всего))
-