я могу 
Все гениальное просто!
Машины и Механизмы
Все записи
текст

Порофлим? Языковые итоги года

В романе Льва Толстого «Война и мир» русские дворяне говорят на французском языке, модном и привычном в то время. В лексиконе разных поколений свои лингвистические «фишки». Если бы Лев Толстой жил в XXI веке, Наташа Ростова чилила бы на флэте, а князь Андрей Болконский иногда рофлил Пьера Безухова. В том, что значат эти слова, решили разобраться «Машины и механизмы».
Порофлим? Языковые итоги года
В выпуске программы «А поговорить?» ведущая Ирина Шихман спрашивает своего гостя Дмитрия Быкова, филолога и учителя литературы, о неологизмах, популярных среди молодого поколения. Быков, угадывая некоторые слова по английским оригиналам, признается, что большинства из них никогда не слышал. Специально для Дмитрия Львовича и таких же лингвистических новичков, как он, мы решили подвести языковые итоги года, в которых расскажем о трендовых словах уходящего 2019. Некоторые из них, кстати, не знал даже автор — а он, между прочим, миллениал!
Наш словарь поможет в общении со школьниками и станет нитью Ариадны в медиапространстве твиттера, то есть проложит путь к выходу из лабиринта Минотавра непонятных слов.
Агриться — злиться, вести себя агрессивно, «наезжать». Слово произошло от английского «anger» — гнев или «aggress» — нападать. Появилось на просторах интернета в далеком 2012 году, но в обиход вошло позже — в 2018. Не теряет актуальности термин и в 2019. Ударный слог — первый. Примеры употребления: «Чего ты агришься на меня?», «Да он агрится не в тему» (перевод: «Он злится без видимой причины»). Обычно означает не серьезный уровень гнева, а легкое, почти беспричинное раздражение.
Рофлить — веселиться, смеяться, подкалывать. Произошло от устойчивого выражения «ROFL — rolling on the floor laughing», что по-русски буквально означает «катаюсь по полу от смеха». ROFL был смайликом в самых первых эмоджи-системах, и, казалось, уже отжил свой век, потому что избыточные выражения эмоций вышли из моды, но американо-европейская молодежь дала рофлу второе дыхание, и теперь это безобидный термин, за которым скрываются легкие шутки без негативного подтекста, реже — юмор с элементами абсурда, троллинг. Если вас кто-нибудь рофлит, не обижайтесь. Другое дело, если хейтит!

Хейтить — несложно догадаться, что этот глагол почкованием отделился от английского hate — ненависть. Хейтить — ненавидеть, критиковать кого-либо. Зачастую хейтеры не становятся заклятыми врагами, а «ненависть» заканчивается единичными столкновениями в интернете. Многие звезды шоу-бизнеса и просто публичные личности имеют как свою армию фолловеров (то есть поклонников), так и свою армию хейтеров.
Хайпить — видоизмененная форма выражения «ловить хайп». Глагол чаще всего несет в себе оттенок негодования. Обвинение «да он просто хайпит!» подразумевает, что объект обсуждения испытывает не настоящие чувства, а подстраивается под тренд. Так, например, иногда говорят о медийных личностях, которые выступают с заявлениями о событиях, ранее их не волновавших, но теперь получивших поддержку из-за того, что участие в них — выгодный пиар. Например, когда многие инфлюенсеры выступили в поддержку Павла Устинова, хейтеры высказывали мнение, что они только «хайпят». Иногда используется и как синоним события, получившего большую огласку.

Инфлюенсеры — люди, обладающие большим влиянием на свою аудиторию в социальных сетях. Если певица Селена Гомез, обладательница одного из самых популярных аккаунтов в сети Instagram, напишет, что предпочитает фен определенной фирмы, этот выбор будет важным для миллионов ее подписчиков.
Флексить — тусоваться, развлекаться, отдыхать. Происходит от английского «flexible» — «гибкий» и изначально чаще всего использовалось в отношении клубов и вечеринок. «Пойдем пофлексим?» равнозначно приглашению в клуб на танцы. Младший брат глагола — манерный «чилить».

Чилить — слово происходит от английского «chill» («прохлада»), ближе всего к нему русскоязычный глагол «прохлаждаться». Чилить можно и дома на диване, главное, чтобы ты при этом отдыхал и не парился из-за пустяков. Чилить, кстати, хорошо у кого-нибудь на флэте.
Флэт от английского «flat» — квартира, используется в значении вписка, тусовка, пати.
Сасный от англ. жаргонизма sassy — крутой, милый, приятный. Несмотря на позитивную оценку, которую предполагает слово, многим оно кажется слишком вульгарным, поэтому прежде чем делать такой комплимент своему партнеру, разъясните тональность.
Лойс — это древнее слово, но без него ликбез будет неполным, потому что лойсы встречаются в интернете на каждом шагу. Это «лайк» (от англ. like) — символ нашего одобрения и поддержки чего-либо. Лайкают фотографии, комментарии, статьи в электронных журналах. Проблематика лайков шире просто их употребления. Зависимость от лайков стала фактически зависимостью времени. Сериал «Черное зеркало» даже выделил один эпизод для обличения общества, общение в котором построено на лайках — их ставят, когда покупают кофе, когда общаются с друзьями, когда переходят улицу и улыбаются прохожему. Тот, у кого больше всего лайков, находится на вершине социальной иерархии, а непопулярные необлайканные неудачники даже не могут купить себе квартиру. Вне мира «Черного зеркала» значение лойсов тоже остается спорным. Они влияют на самоощущение пользователей социальных сетей, и Instagram, проследив эту тенденцию, принял решение от лайков отказаться. Они уже не работают во многих странах мира, и в России тоже частично деактивированы.
Баттхёрт, бугурт — состояние человека, который негодует, испытывает гнев; произошло от английского слова butthurt (попная боль). Обычно используется, когда что-либо не нравится до состояния бессилия и раздражения.
Дипфейк — это важное слово для 2019, потому что на начало года приходится распространение дипфейков, видео с настолько глубоким эффектом имитации лиц реальных людей, что в интернете подняли вопрос об этической стороне механизма. Благодаря дипфейкам можно смонтировать такое видео, в котором, например, президент США Дональд Трамп скажет что-нибудь, чего не говорил на самом деле. Видеозаписи оставались уверенной защитой против слухов и искажения фактов, и распространение дипфейков вылилось в большую проблему, так что IT-компании даже приступили к разработке алгоритмов борьбы с ними.
Но не только неологизмы и жаргонизмы определяют этот лингвистический год. Многие слова, важные для 2019, отражают беспокойство общества, сигнализируют о важнейших проблемах. Традиционно некоторые словари подводят свои итоги года, выбирая по статистическим данным термины, употребление которых возросло. Так, Оксфордский словарь в 2019 году остановил свой выбор на выражении «climate emergency» («чрезвычайная климатическая ситуация»). Остальные претенденты на лингвистический престол тоже содержали в себе намек на экологическую проблематику — в том или ином виде. Для словаря Collins English Dictionary словом 2019 года стала «climate strike» («климатическая забастовка»). Оба термина по большей части связаны с эскалацией международной ситуации в области экологии. Катализатором процесса во многом стала шведская активистка Грета Тунберг, о вручении которой Нобелевской премии мира всерьез говорила общественность.
Слова года выбирают и в России. Государственный институт русского языка им. А.С.Пушкина в 2019 года отдал пальму первенства словам «пожар» и «протест». «Пожар» часто употреблялось в СМИ в связи с пожаром в Соборе Парижской Богоматери и лесными пожарами в Сибири. Оба события вызвали международный резонанс: в первом случае из-за досадной случайности был практически полностью уничтожен важнейший культурный памятник Европы, во втором — горели сибирские леса, большую часть которых даже не пытались тушить. Певица Монеточка выпустила песню «гори гори», а авиакомпания S7 поменяла название на «Сибирь», перечисляя все мили, переданные пассажирами, на тушение пожаров, переведя их в денежный эквивалент. Место на лингвистическом Олимпе «протестам» обеспечили московские протесты, связанные с выборами в Мосгордуму, и протесты во Франции, Гонконге, Венесуэле.
В число лингвотрендов вошли не только отдельные слова, но и некоторые фразы, ставшие вирусными именно в 2019 году. Одна из таких — «окей, бумер».
Бумерами в американской социологии называют людей, родившихся в 1945-1961 годах, то есть в период послевоенного бэби-бума, отсюда — baby boomer или просто boomer. Этим людям сейчас, как минимум, под 60, но молодежь — миллениалы и зумеры, расширили значение слова «бумер» до любого поучающего старше 30 лет. Фраза «окей, бумер» — ответ молодежи на нравоучительные комментарии взрослых. Из области мемов выражение быстро перешло в сферу политики и общества, поссорив поколения между собой. Миллениалы считают, что бумеры слишком много критикуют молодежные инициативы, не осознавая их важности. Бумеры обижаются на скептическое отношение в свой адрес.
На видео член партии зеленых Хлоя Суобрик рассказывает в парламенте Новой Зеландии о важности уменьшения выбросов. Ее перебивает старший коллега, девушка отвечает «окей, бумер» и продолжает выступление.
Конфликт между бумерами и снежинками в сущности своей конфликт отцов и детей, в котором и те, и другие используют подручные оскорбления. Миллениалы обвиняют «отцов» в том, что те не заботились об экологической обстановке на планете, развязывали войны и позволяли расизм, дискриминацию и нетолерантность. Бумеры оправдываются, что они же протестовали против войны во Вьетнаме, начали раздельный сбор мусора и добились легализации однополых браков.
Бумеры называют миллениалов снежинками, намекая на их хрупкость, повышенное чувство собственной важности и уверенность в уникальности.
«Я очень рад, что поколения пост-бумеров, по всей видимости, менее расистские и сексистские, чем их предшественники. Тем не менее, предрассудки являются частью человеческой натуры. Всегда есть вероятность, что они вновь появятся, направленные на другие вещи — возраст, политические взгляды, богатство, размер углеродного следа», — пишет Тайлер Коуэн, обозреватель Bloomberg.
2019 год запомнится борьбой за улучшение климата, протестами, пожарами и конфликтом отцом и детей. За всем этим, к счастью, стоят наши общие попытки сделать лучше мир, в котором мы живем, так как перспектив заполучить в свое распоряжение какую-нибудь другую планету шансов у нас, прямо скажем, немного. И даже Илон Маск с его грандиозными планами отправить на Марс корабли с постапокалиптическими пикапами на борту вряд ли сможет помочь. Судя по треснувшему еще на презентации бронированному стеклу, до Ноева ковчега далековато. Что ж, бумеры и снежинки, гудбай, пора порофлить, не забудьте оставить лойсы под этой записью и расшаривайте пост в соцсетях — ради хайпа.

Общество

Машины и Механизмы
Всего 1 комментарий
Открыть Свернуть Комментировать
Комментарии

Рекомендуем

OK OK OK OK OK OK OK