Леди, покидающая дилижанс, увеличивает его скорость

Не так давно, YouTube пестрил съёмками разговаривающих между собой телефонов, под тихое хихиканье экспериментаторов, Алиса спорила с Siri или пререкалась с Google.
И вот, в декабре прошлого года, появилась очередная шутка от отечественного поисковика – перевод на язык эмодзи.


Немного предыстории.
   Как известно всем журналистам, главный редактор, это зверь, с каменным сердцем, ледяной душой и острыми зубами, которыми он разрывает нежные тушки своих подчинённых))) И вот сегодня, наш главред, решила продемонстрировать, что ничто человеческое Ей не чуждо, и вместо стандартного, утреннего разноса решила порадовать коллектив, и в рабочем чате начала день с анекдота. И вот тут, мне на глаза попался пресловутый яндекс переводчик, со своим переводом на язык эмодзи… Обычно я пользуюсь, вполне себе кошерным, переводчиком от Google, но он, не может предоставить пользователю радость перевода на этот новояз. А чтобы было веселее, я усилил абсурд - сделал обратный перевод. Получилось очень весело.
Например, замечательная фраза из заголовка:
В обратном переводе выглядит так:
А теперь, попробуйте догадаться, о чём был утренний анекдот главного, если он выглядит вот так:

Это новость от журнала ММ «Машины и механизмы». Не знаете такого? Приглашаем прямо сейчас познакомиться с этим удивительным журналом.

Наш журнал ММ