Чертовски сложно перестроиться на русский язык. А еще – целый день сидеть на одном месте. Привычнее было бы вскочить и побежать на следующее по плану мероприятие, на рождественскую ярмарку или к очередной достопримечательности Гамбурга из серии must see.
Да, прошла уже неделя с того момента, как я прилетела из Гамбурга, но мне до сих пор не верится, что все это было со мной.
Последние дни перед поездкой. Дописать статью, вычитать номер, внести последние правки, проверить верстку, выходные данные, колонтитулы – быстрей, быстрей, быстрей! И вот я наконец сижу в самолете и могу себе позволить немного расслабиться: декабрьский выпуск вчера отправили в типографию, чемодан накануне я собрала, вроде бы ничего не забыла… Стоп! Обратный билет-то я попросила купить на два дня позже, а вот проживание в отеле… не продлила! «Идиотка!» - хлопаю себя по лбу. Итак, думаю я, целых две ночи мне негде ночевать. Ну что ж, дорогая, посмотрим, насколько ты там «прожженная путешественница».
24 ноября
Тишину узкой Гамбургской улочки нарушает стук и тарахтение, как будто на нее свернула запряженная лошадьми карета, – это мы катим по брусчатке свои чемоданы. В аэропорту всех петербуржцев встретил Саймон, улыбчивый студент-технарь, который, как потом выяснилось, приходится сыном организатору программы, поэтому его и пристроили волонтером, – парень сопровождал нас еще пару дней, пока мы более-менее не освоились в городе. Вообще на программу отобрали 12 человек, места разделили примерно пополам Петербург и Москва, но с нами была еще прекрасная Лада – из Краснодара. Прилетели мы несколькими партиями, но уже вечером собрались в холле отеля в полном составе. Ада, куратор нашей программы, и Джонатан, студент Гамбургской Медиашколы, притащили с собой тот самый плакат, на который мы 29 сентября в Петербурге клеили карточки с фактами о себе, - мы устроили повторное знакомство, быстренько напомнив друг другу имена и все самое важное о нашей работе.
После приветственного ужина в турецком ресторанчике мы вместе с Адой отправились в район Reeperbahn, который славится барами, клубами и вообще ночной жизнью, на площадь The Beatles, где группа когда-то начинала свою карьеру, и на рождественскую ярмарку – завершить вечер праздничным глинтвейном в глиняных кружках. Перед тем, как пойти спать, я призналась Аде, что не знаю, где буду ночевать две ночи после окончания программы. «Серьезно?» Она озадаченно посмотрела на меня. Все номера в отеле на эти даты были забронированы, так что оставить за собой комнату я не могла. С того момента она каждый вечер задавала мне один и тот же вопрос: «Ника, ты забронировала что-нибудь?» А я каждый раз отвечала: «Еще нет» - и так до самой пятницы.
25-30 ноября
Со следующего дня начался армейский режим. Подъем в 6:50, через час нужно уже быть на завтраке, в 8:20 – стоять у выхода из отеля, чтобы к 9:00 успеть добраться до Гамбургской Медиашколы или другого места встречи. Меня поразило, насколько детально была продумана программа, насколько внимательно все отвечали на наши вопросы и вообще насколько по-человечески тепло нас встречали во всех редакциях: куда бы мы ни пришли, нас всегда ждал стол с чаем-кофе, соками-лимонадами, печеньем и шоколадом, не говоря уже о подробных презентациях и обсуждениях. Это ж сколько надо было потратить времени на подготовку всего этого – людям, которые вообще-то очень заняты! В самой Медиашколе мы настолько обнаглели, что в перерывах между лекциями съедали все печенье за пять минут, и Ада, оценив наш аппетит, решила каждый день покупать по упаковке «твиксов» или «киткатов» и раздавать их, пока мы ехали куда-нибудь на метро. Кто-то даже пошутил, что с такой заботой мы чувствовали себя воспитанниками детского сада.
Так вот, о программе. Выглядела она так:
Лекций практически не было – не считая презентаций, но даже во время выступления можно было задавать спикеру любые вопросы. Все воркшопы были действительно интерактивными – тихонько отсидеться в углу точно бы не получилось. В первый же день, после традиционной для всех «курсантов» фотографии у здания Медиашколы (кстати, это бывший роддом), нас разбили на пары и дали задание за час подготовить презентацию о каждой компании, которую мы собирались посетить: что это такое, что важно знать о них, какие вопросы мы хотим им задать (то есть даже до таких мелочей все было продумано!).
Пересказать подробно каждый день поездки совершенно нереально. У меня 20 листов конспектов, 1500 фотографий, и каждый вечер, возвращаясь в свой номер, я садилась на кровать и понимала, что голова моя просто звенит от количества информации. Не только информации, но и впечатлений, ведь после мастер-классов мы отправлялись гулять по городу, по магазинам или по огромному лунапарку под названием DOM, где аттракционы перемешаны с рождественскими лавками, игровыми автоматами и уличными кафешками.
© Interlink Academy
© Interlink Academy
© Interlink Academy
© Interlink Academy
© Interlink Academy
Каждый день у меня всплывала мысль о том, что надо бы поискать хостел или каучсерфера на оставшиеся две ночи. Оказалось, что еще одна «студентка» нашего курса, Лида, тоже хочет провести пару дней в Гамбурге, поэтому мы решили искать хоста вместе – на двоих. И я, и она как-то умудрялись просматривать профили хостов и отправлять по несколько запросов в день, хотя на это не было ни сил, ни времени (только в перерывах между воркшопами, на обеде или в номере, когда хотелось просто плюхнуться на кровать и уснуть). И вот наконец в пятницу, когда мы получили сертификаты об окончании курса, я приняла запрос одного из каучсерферов, которые сами предлагали нам ночлег, - вечером того же дня мы встретились, и он оказался замечательным парнем с отличным чувством юмора и уютной квартиркой недалеко от аэропорта. Мы отлично провели выходные и даже успели съездить в Киль – посмотреть на Северное море и нерп, которые, как выяснилось, в немецком языке называются «морскими собаками» (тюлени и собаки относятся к общему подотряду Псообразных).
В последний день программы мы так крепко обнимались на прощание, как будто знали друг друга тысячу лет, и с улыбкой махали тем, кто оставался в Германии и ехал дальше – в Берлин, Дюссельдорф, Любек. Но крепче всех меня обнял мой хост в аэропорту в воскресенье, когда проводил до таможенного контроля, а я чуть не плакала, когда взлетал самолет, - настолько мы успели подружиться за два дня.
Когда переполняют эмоции, когда ты такая вся на вдохновении, очень трудно возвращаться в рабочие будни редакции, где все заняты своими делами, с мрачным видом уставившись в монитор или торопливо шагая по коридорам. Поэтому за неделей счастья следует болезненный процесс возвращения в реальность.
Эта поездка выдернула меня из рутины и хорошенько встряхнула. Она напомнила мне о том, как огромен мир и как много в нем возможностей, интересных мест и удивительных людей – таких талантливых и таких настоящих. Мне кажется, за целый год я столько не смеялась и не улыбалась, как за эту короткую поездку, - она длилась всего девять дней, а кажется, что я жила в Гамбурге как минимум полгода. Я очень люблю такие путешествия (в недельные поездки я ездила не раз) и искренне желаю каждому испытать нечто подобное.
Это новость от журнала ММ «Машины и механизмы». Не знаете такого? Приглашаем прямо сейчас познакомиться с этим удивительным журналом.